<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ruská Sezóna</title>
	<atom:link href="http://sk.russianseason.net/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sk.russianseason.net</link>
	<description>Ruská a východo-európska kuchyňa ktorú Vám prináša matka s dcérou</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Mar 2010 19:33:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Jednoduchý tvarohový koláč</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/03/jednoduchy-tvarohovy-kolac/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/03/jednoduchy-tvarohovy-kolac/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 19:31:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pečenie]]></category>
		<category><![CDATA[mliečny]]></category>
		<category><![CDATA[piecť]]></category>
		<category><![CDATA[sladké]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[
Nikdy neodhaľte svoj talent alebo schopnosti na prácu, nechajte si ten čas v rezerve na Vaše hobby. Váš šéf alebo kolegovia nájdu okamžite pre ne uplatnenie. Nepatrím medzi ľudí, pre ktorých je kariéra synonymom šťastia; robím svoju prácu pre živobytie. Preto som v panike vždy, keď ma zahŕňajú do nového projektu, pracovnú skupinu, alebo brainstromingový [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-636" title="Simple Cottage Cheese Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/03/vatrushka3.jpg" alt="Simple Cottage Cheese Cake" width="410" height="308" /><br />
Nikdy neodhaľte svoj talent alebo schopnosti na prácu, nechajte si ten čas v rezerve na Vaše hobby. Váš šéf alebo kolegovia nájdu okamžite pre ne uplatnenie. Nepatrím medzi ľudí, pre ktorých je kariéra synonymom šťastia; robím svoju prácu pre živobytie. Preto som v panike vždy, keď ma zahŕňajú do nového projektu, pracovnú skupinu, alebo brainstromingový tím.  Prajem si, aby som nikdy nepovedala, že môžem editovať web stránky alebo robiť web banery. Prajem si, aby som nikdy nepovedala, že viem používať počítač. Prajem si, aby som bola nepatrná a neviditeľná. Ale nemôžem byť neviditeľná, pokiaľ pracujem Tlačovým úradníkom v predvolebnej dobe. Musíte byť optimistický, svieži a chrliaci energiou a nápadmi. No mňa napokon privádza do stavu úplného omámenia, takže keď prídem domov z práce, jediné čo chcem je zaliezť pod perinu, spať a snívať o tom aké by to bolo byť neviditeľný pre spolupracovníkov. V posledných týždňoch som jedla zmrazenú fazuľu a iné jedlá, ktoré sa dajú pripraviť za 10-15 minút. A nakoniec som ani neotvorila posledné vydanie Bon Appetit. Nepreverila som Tastespotting a Foodgawker&#8230; </p>
<p>Toto je recept na jednoduchý tvarohový koláč, ktorý pripravuje moja mama. Je výborný, čerstvý z pekáča ale aj ochladený, so smotanou alebo bobuľovým džemom. Jednou z jeho najväčších výhod je, že je veľmi jednoduchý na prípravu.</p>
<p>Rozmýšľam nad tým, že zajtra pripravím citronovo limetkový šerbet – je to príliš komplikované jedlo aby som sa s nim dnes zaoberala. Zaželajte mi veľa šťastia.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-637" title="Simple Cottage Cheese Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/03/vatrushka4.jpg" alt="Simple Cottage Cheese Cake" width="410" height="308" /></p>
<p><span id="more-106"></span></p>
<p><strong>Potrebujeme</strong></p>
<p>600g tvarohu<br />
½ šálky + 2 stolové lyžice krupice<br />
½ šálky bieleho cukru<br />
2 vajcia<br />
½ čajovej lyžičky sódy + kvapka octu<br />
5 stolová lyžica smotany<br />
50g masla<br />
Vanilkový a škoricový cukor podľa chuti</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Vyšľahajte vajcia s cukrom, kým neyblednú. Pridajte tvaroh, ½ šálky krupice, vanilku a sódu zmiešajte s kvapkou octu. Pridajte smotanu a dôkladne premiešajte.</p>
<p>Namažte pekáč s približne ½ masla a posypte so zostávajúcou krupicou. Nalejte cestíčko na plech a rovnomerne rozdeľte. Položte zostávajúci kúsok masla na vrch cestíčka v malých kúskoch. Posypte cestíčko s škoricovým cukrom.</p>
<p>Pečte na slabom ohni, kým sa nám koláč neupečie (30-40 minút, avšak to záleží hlavne od hrúbky koláča, overte či je hotové s špáratkom).</p>
<p>Podávajte so smotanou alebo domácim džemom.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-638" title="Simple Cottage Cheese Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/03/vatrushka2.jpg" alt="Simple Cottage Cheese Cake" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-639" title="Simple Cottage Cheese Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/03/vatrushka1.jpg" alt="Simple Cottage Cheese Cake" width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/03/jednoduchy-tvarohovy-kolac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Brusnicovo krupicový Muss</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/brusnicovo-krupicovy-muss/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/brusnicovo-krupicovy-muss/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 14:58:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lotyšská kuchyňa]]></category>
		<category><![CDATA[Ruská kuchyňa]]></category>
		<category><![CDATA[bobule]]></category>
		<category><![CDATA[mlieko]]></category>
		<category><![CDATA[sladké]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[
Nemôžem si predstaviť svoj život bez cerálií, kaše a tohto mussu. Mám ho najradšej predovšetkým pre jeho ružovú, barbie farbu, ľahké, vzdušné zloženie a jemnú chuť. Mám ho rada, pretože je to ďalší dôvod, prečo mať mlieko na obed ako dezert, mlieko ktoré je tak zdravé. Brusnicovo krupicový muss je obzvlášť chutný s prevareným mliekom. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-620" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss5.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="308" /></p>
<p>Nemôžem si predstaviť svoj život bez cerálií, kaše a tohto mussu. Mám ho najradšej predovšetkým pre jeho ružovú, barbie farbu, ľahké, vzdušné zloženie a jemnú chuť. Mám ho rada, pretože je to ďalší dôvod, prečo mať mlieko na obed ako dezert, mlieko ktoré je tak zdravé. Brusnicovo krupicový muss je obzvlášť chutný s prevareným mliekom. Je to druh mlieka, ktoré je sladšie, s krémovejšou chuťou a teplým sfarbením, s takým istom percentom tukov ako nízkotučné mlieko. “In rural areas, baked milk has been produced by leaving a jug of boiled milk in an oven for a day or for a night until it is coated with a brown crust” (Wikipedia), ale dnes ho možme nájsť v každom väčšom supermarkete – prinajmenšom v tejto časti sveta.</p>
<p>Krupičný muss môže byť dobre pripravený s čerstvých čiernych alebo červených ríbezlí, kyslých višní alebo iných bobúľ alebo ovocia, ktoré majú silnú a výraznú chuť. Lotyši volajú tento dezert Debesmanna, čo znamená Máňa nebeská. Videla som už taktiež Lotyšské recepty na Debesmanna pripravené z čerstvých pyré jabĺk.</p>
<p>S žiadnym prepojením s týmto mussom, posielam zopár fotiek vädnúcich tulipánov. Sú tak krásne keď zomierajú, že som neodolala odfotiť ako sa menia zo skromných tulipánov na neobyčajný a exotický papier ako kvety!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-621" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss8.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="308" /></p>
<p><span id="more-104"></span></p>
<p><strong>Potrebujeme</strong></p>
<p>¾ šálky čerstvých brusníc<br />
½ šálky cukru<br />
½ šálky krupice<br />
750 ml vody<br />
Mlieko podľa chuti</p>
<p><em>4-6 porcií</em></p>
<p>Umyte a rozpučte pyré brusnice. V hrnci zmiešajte brusnice, cukor a vriacu vodu, a varte 1-2 minúty. Položte horúcu šťavu z brusníc na jemné sitko, aby sme sa zbavili zbytočnej bobuľovej šupky. Vráťte šťavu naspäť do hrnca, nechajte zovrieť a postupne pridávajte krupicu, stále miešajte. Nechajte zmes zovrieť, až kým nezhustne (to zaberie 3 až 5 minút).  Nechajte ochladnúť (na izbovú teplotu alebo chladnejšie). Váš muss bude v tejto chvíli tmavo ružovej farby:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-622" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss1.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="308" /></p>
<p>Rozmixujte ochladený muss s mixérom, kým nie je bledý a jemný. Podávajte s mliekom.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-623" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss2.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-624" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss3.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-625" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss4.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-626" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss6.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="307" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-627" title="Cranberry Semolina Mousse" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/muss7.jpg" alt="Cranberry Semolina Mousse" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-628" title="Flowers" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cvety1.jpg" alt="Flowers" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-629" title="Flowers" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cvety2.jpg" alt="Flowers" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-630" title="Flowers" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cvety3.jpg" alt="Flowers" width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/brusnicovo-krupicovy-muss/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cárske palacinky s červeným kaviárom a inými plnkami</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/carske-palacinky-s-cervenym-kaviarom-a-inymi-plnkami/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/carske-palacinky-s-cervenym-kaviarom-a-inymi-plnkami/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 22:23:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ruská kuchyňa]]></category>
		<category><![CDATA[palacinky]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[
Toto je recept s týmito exkluzívnymi Cárskymi palacinkami, ktorý som Vám sľúbila pred týždňom  Nikdy predtým sme ich nerobili, ale odkedy má moja mama veci pod palcom, palacinky sa nám podarili perfektne hneď na prvýkrát. (Porovnajte to s mojou mizernou prvou skúsenosťou s domácimi tortilami!)
Samozrejme, toto nie sú bežné palacinky. Pripravujú sa len na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-611" title="Tsar Blinis with Red Caviar" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cblini1.jpg" alt="Tsar Blinis with Red Caviar " width="410" height="308" /><br />
Toto je recept s týmito exkluzívnymi Cárskymi palacinkami, ktorý som Vám sľúbila pred týždňom  Nikdy predtým sme ich nerobili, ale odkedy má moja mama veci pod palcom, palacinky sa nám podarili perfektne hneď na prvýkrát. (Porovnajte to s mojou mizernou prvou skúsenosťou s domácimi tortilami!)</p>
<p>Samozrejme, toto nie sú bežné palacinky. Pripravujú sa len na špeciálne príležitosti (iba ak nie ste cár alebo cárovná *ehm ehm*). Na začiatok vyvrátim všetky mýty, Rusi nejedia červený kaviár každý deň. Skôr musím povedať, z pohľadu Rusky, že sa s väčšinou  kamarátov nerozprávam o receptoch s kaviárom, tak isto ako sa nechvastám tým, že som si kúpila šampón za 30 EUR alebo niečo podobné v tej cene. Nekúpila som si 30 eurový šampón odvtedy, čo som mala svoje prvé zamestnanie , a chcela som vyskúšať, ako chutí míňať peniaze, ale stále mám rada kaviár&#8230; Som kuchárka nadovšetko!  Okrem toho, je skôr „verejný imidž“ kaviáru ako luxusnej potravy, skôr ako cena (prinajmenšom tu v Lotyšsku). V každom prípade, k týmto palacinkám sme mali jeden malý kaviár (okolo 140g myslím) plus iné plnky, ako džem a smotana. A nikto sa nesťažoval!</p>
<p>Ďalšia vec o Ruských palacinkách je (a tu si myslím je mýtus pravdivý), že nikto sa nebude unúvať kvôli 2 palacinkám na osobu. Na Maslenicu všetci jedia koľko chcú/môžu, nie podľa názoru, že palacinky vyzerajú najlepšie keď sú naukladané do výšky ako veža ;-) Tento recept spravíte s 1 litrom mlieka a 600g múky na 6 osôb. Myslím si, že môžete kľudne zmenšiť prísady na polovicu a stále to bude dosť na normálne najedenie. V oboch prípadoch, je rozumné pripravovať palacinky na dvoch panviciach. Alebo sa nemusíte vôbec stretnúť s hosťami, keďže budete v kuchyni celý deň. To je najbežnejší problém s palacinkami – musíte byť trpezlivýýý – rada by som poznamenala, že tieto palacinky sa pripravujú pomaly, ale veľmi rýchlo sa pečú – možno preto, že sú také vzdušné. Prečo by aj nemali byť vzdušné – s vyšľahanou smotanou a bielkom v cestíčku?!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-612" title="Tsar Blinis with Red Caviar" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cblini3.jpg" alt="Tsar Blinis with Red Caviar " width="410" height="308" /></p>
<p><span id="more-102"></span>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Potrebujeme</strong><br />
1l vlažného mlieka<br />
600g pšeničnej múky výbornej kvality<br />
25g kvasníc<br />
5 vajec, žĺtky a bielky oddeľte, bielky ochlaďte<br />
150g masla<br />
200g smotany<br />
1 čajová lyžica cukru<br />
1 čajová lyžica soli<br />
Jemný rastlinný olej</p>
<p>1 malý červený kaviár , malinový džem, kyslá smotana, alebo niečo iné čo chcete mať ako plnku </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Zmiešajte ½ l mlieka, 400g múky a kvasnice. Dobre premiešajte, zakryte a nechajte cestíčko na teplom mieste (teplom ako, kuchyňa nie ako pec) približne hodinu, kým narastie.</p>
<p>Keď cestíčko narástlo, pridajte zostávajúcu múku a mlieko (stále jemne teplé), soľ, cukor a vaječný žĺtok a jemne vymiešajte. Dôkladne zamiešané nechajte na teplom mieste približne 45 minút.</p>
<p>Zatiaľ, vyšľahajte ochladený bielok, kým nie je tuhý. V druhej miske vyšľahajte smotanu.</p>
<p>Keď cestíčko narástlo druhýkrát, zľahka primiešajte vyšľahanú smotanu a bielok.</p>
<p>Nechajte cestíčko 10-15 minút oddýchnuť a začnite pripravovať palacinky na stredne veľkej panvici pokvapkanej olejom. Pridajte nejaký olej vždy keď otáčate palacinku alebo keď kladiete novú. Buďte opatrný keď otáčate palacinky – sú veľmi krehké.</p>
<p>Podávajte s červeným kaviárom, malinovým džemom, kyslou smotanou, alebo iným druhom plnky. Ale samozrejme je to kaviár, ktorý robí tieto palacinky skutočne kráľovskými.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-613" title="Tsar Blinis with Red Caviar" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cblini5.jpg" alt="Tsar Blinis with Red Caviar " width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-614" title="Tsar Blinis with Red Caviar" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cblini4.jpg" alt="Tsar Blinis with Red Caviar " width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-615" title="Tsar Blinis with Red Caviar" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cblini2.jpg" alt="Tsar Blinis with Red Caviar " width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/carske-palacinky-s-cervenym-kaviarom-a-inymi-plnkami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Skoro Valentínsky mliečny nápoj</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/skoro-valentinsky-mliecny-napoj/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/skoro-valentinsky-mliecny-napoj/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 20:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nápoje]]></category>
		<category><![CDATA[mlieko]]></category>
		<category><![CDATA[sladké]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[
My nevymýšľame tento koktejl ako pohostenie na deň svetého Valentína. Nápad vznikol pretože sme čítali, že vstup do úspešného Roku Bieleho Tigra sa spája s niečím mliečnym na stole. Tak sme vymysleli tento sladký, na pery sa lepiaci banánový mliečny nápoj s príchuťou vaječného likéru, ozdobený vyšľahanou smotanou a čokoládovými hoblinami. Skutočne vyzerá ako kokteil [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-605" title="Banana Milk Shake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cocktail3.jpg" alt="Banana Milk Shake" width="410" height="308" /></p>
<p>My nevymýšľame tento koktejl ako pohostenie na deň svetého Valentína. Nápad vznikol pretože sme čítali, že vstup do úspešného Roku Bieleho Tigra sa spája s niečím mliečnym na stole. Tak sme vymysleli tento sladký, na pery sa lepiaci banánový mliečny nápoj s príchuťou vaječného likéru, ozdobený vyšľahanou smotanou a čokoládovými hoblinami. Skutočne vyzerá ako kokteil na Deň svätého Valentína!</p>
<p>Ale to nie je všetko. Myslím, nie všetky špeciálne záležitosti na dnes. Tento rok pripadli veľké oslavy Maslenice na 14teho Februára!! Maslenica symbolizuje koniec zimy (stále tu sneží) alebo najmenej dáva nádej na koniec zimy! – a otvára Veľký pôst, ktorí trvá až do Veľkej noci. Na Maselnicu jedávame hory palaciniek (blini)! Moja mama pripravuje veľké kopy Cárskych palaciniek, ktoré som odfotila a môžete sa na ne tešiť v ďalšej správe. Tak sme mali tieto Cárske palacinky s červeným kaviárom a výberom domácich džemov, a večeru sme zakončili mliečnym nápojom, ktorý nám pomôže vyťažiť z Bieleho Tigra čo najviac.</p>
<p>Nechajme sa prekvapiť, čo nám Tiger prinesie!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-606" title="Banana Milk Shake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cocktail1.jpg" alt="Banana Milk Shake" width="410" height="308" /><br />
<span id="more-91"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong> Potrebujeme </strong><br />
3 zrelé banány<br />
1/2 l mlieka, chladeného<br />
80 g syrupu s príchuťou vaječného likéra<br />
100 ml smotany, chladenej<br />
3 čajové lyžičky cukru + viac cukru podľa chuti<br />
Čokoládové hobliny</p>
<p>4 porcie</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Očistite banán a rozpučte ho s vidličkou. Pridajte mlieko, syrup a rozmixujte koktejl blenderom. Vyskúšajte, či je treba pridať cukor: Váš syrup môže byť veľmi sladký, tak sa môže stať že nemusíte sladiť. Náš bol sladký, ale aj tak sme pridali pár lyžičiek cukru. Nechajte mliečny nápoj ochladnúť. </p>
<p>Rozmiešajte smotanu s 3 stolovými lyžicami cukru.</p>
<p>Podávajte mliečny nápoj vo vysokom pohári, pokrytý vyšľahanou smotanu a ozdobený čokoládovými hlobinami.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-607" title="Banana Milk Shake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cocktails2.jpg" alt="Banana Milk Shake" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-608" title="Banana Milk Shake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/cocktail4.jpg" alt="Banana Milk Shake" width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/skoro-valentinsky-mliecny-napoj/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jablkovo omrvinkový koláč</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/jablkovo-omrvinkovy-kolac/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/jablkovo-omrvinkovy-kolac/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 20:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pečenie]]></category>
		<category><![CDATA[ovocie]]></category>
		<category><![CDATA[piecť]]></category>
		<category><![CDATA[sladké]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[
V prípade, že ste zvedavý, som stále nažive  Nemala som doma internet vyše týždňa (avšak nie kvôli globálnej kríze alebo ťažkému snehu, ale kvôli&#8230; stuácií). To bol hlavný dôvod, prečo som nič dlho nepísala. Ako kompenzáciu za to, že som bola dlho offline mi prišlo moje prvé vydanie Bon Appetit!! Wow! Nemôžem tomu uveriť, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-596" title="Apple Crumb Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/apie6.jpg" alt="Apple Crumb Cake" width="410" height="308" /></p>
<p>V prípade, že ste zvedavý, som stále nažive  Nemala som doma internet vyše týždňa (avšak nie kvôli globálnej kríze alebo ťažkému snehu, ale kvôli&#8230; stuácií). To bol hlavný dôvod, prečo som nič dlho nepísala. Ako kompenzáciu za to, že som bola dlho offline mi prišlo moje prvé vydanie Bon Appetit!! Wow! Nemôžem tomu uveriť, že prišlo až do Lotyšska, ale prišlo! Časopis prišiel zo Švajčiarska. Nemôžem sa dočkať, kým neprečítam všetky články!</p>
<p>Moje 26 narodeniny boli super. Prvýkrát som ich oslávila doma v rodinnom kruhu, a potom sme mali malú narodeninovú oslavu s priateľmi, taktiež doma. Pripravila som tieto Italian cookies s bielim vínom a taktiež podľa žiadosti tortily so sladkou kukuricou, červenou fazuľou a cesnakom (obávam sa, že som prepiekla tortily) pre mojich priateľov, ale nanešťastie som zabudla foťák u mojich rodičov, tak som nemohla spraviť žiadne fotky. Varenie bolo veľmi jednoduché – jediné čo bolo treba spraviť bolo zmiešať prísady a vytvoriť z cesta kruhy. Tortily však boli väčšia výzva. Najväčší problém bolo to, že dobre nevyšli a trošku ťažšie sa žuvali; podľa rady som ich dala  pod mokrú utierku, ale stále som ich musela prskať vodou pred pečením. Tak toto bola moja prvá skúsenosť s domácimi tortilami!</p>
<p>Tento jablkový koláč je ďalší rýchly recept našej rodiny. Jediné čo potrebujete je trpezlivosť, keď drobíte ochladený margarín zmiešaný s múkou, a zmení sa nám na nežné krémové omrvinky. Výbornou náhradou jablkovej plnky je dobrý tvaroh zmiešaný s cukrom a vanilkou. Toto je môj obľúbený koláč. Tvaroh sa jemne roztopí pri pečení, a vytvorí šťavnatú plnku.</p>
<p>Môžte odložiť koláč na chladnom mieste, zakryte utierkou alebo papierom na pečenie a bude chutní aj za tri dni.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-602" title="Apple Crumb Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/apie5.jpg" alt="Apple Crumb Cake" width="410" height="308" /><br />
<span id="more-89"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Potrebujeme</strong></p>
<p>400g pšeničnej múky<br />
250g margarínu, chladeného<br />
8 sladkých jabĺk<br />
150g kyslej smotany<br />
3 čajových lyžíc + 6 čajových lyžíc cukru<br />
Škorica podľa chuti</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nahrubo nasekajte margarín a pridajte múku. Pokračujte sekaním margarínu s nožom, a spájajte, s múkou. Keď máte pocit, že sú kúsky malé na to aby ste ich sekali nožom, pokračujte mrvením medzi prstami tak, že bude každý kúsok margarínu pokrytý múkou. Položte túto zmes do chladničky na pár minút, keď sa margarín začne topiť. Prestaňte, keď máte plnú misku suchých drobných omrviniek, ktoré sa Vám nelepia na ruky.</p>
<p>Očistite jablká a nastrúhajte nahrubo. Vylejte prebytočnú šťavu.</p>
<p>V druhej menšej miske zmiešajte kyslú smotanu a 6 čajových lyžičiek cukru. Pridajte škoricu (Ja tento krok vždy prekročím, vzhľadom na to, že nie som fanúšik škorice).</p>
<p>Položte vrstvu z omrviniek na pekáč (použite viac ako polovicu omrviniek) a rozložte nastrúhané jablká. Posypte jablká 3 čajovými lyžicami cukru (alebo viac, pokiaľ sú jablká kyslé). Nalejte sladkú smotanu na jablká a prikryte zostávajúcimi omrvinkami. Posypte škoricou vrch koláča (ak chcete).</p>
<p>Pečte na strednom ohni približne 30 minút.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-598" title="Apple Crumb Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/apie1.jpg" alt="Apple Crumb Cake" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-599" title="Apple Crumb Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/apie2.jpg" alt="Apple Crumb Cake" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-600" title="Apple Crumb Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/apie3.jpg" alt="Apple Crumb Cake" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-601" title="Apple Crumb Cake" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/02/apie4.jpg" alt="Apple Crumb Cake" width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/02/jablkovo-omrvinkovy-kolac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Honest Scrap Award</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/honest-scrap-award/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/honest-scrap-award/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 22:17:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Iná kuchyňa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[
Nenapísala som nič už veky – po pravde už sme dlhšie nevarili nové jedlo, pretože som bola vyžmýkaná z práce a drobných (zatiaľ nepríjemných) problémov. Niekedy mám pocit, že som typ osoby, ktorá musí mať-všetko-v-ten-nepravý-čas. Myslím, niektoré veci môžeme považovať za dobré alebo zlé v závislosti od času, kedy sa stanú. Ako keď dostanete darček [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-591" title="Minced Lemons" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/minced-lemons111.jpg" alt="Minced Lemons" width="410" height="308" /></p>
<p>Nenapísala som nič už veky – po pravde už sme dlhšie nevarili nové jedlo, pretože som bola vyžmýkaná z práce a drobných (zatiaľ nepríjemných) problémov. Niekedy mám pocit, že som typ osoby, ktorá musí mať-všetko-v-ten-nepravý-čas. Myslím, niektoré veci môžeme považovať za dobré alebo zlé v závislosti od času, kedy sa stanú. Ako keď dostanete darček – drahocennosť, o ktorej ste už dlho snívali. To je super. Ale keď ju dostanete deň po tom ako ste si ju nakoniec sami kúpili&#8230; to je zlé! Takže sa cítim tak, že musím spojiť svoje chaotické aktivity s prúdom života. </p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-590" title="Honest Scrap Award" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/honestscrap.jpg" alt="Honest Scrap Award" width="149" height="200" />V každom prípade budem tento týždeň variť. Medzitým Vám poviem o Honest Scrap ktorý som dostala z Spicie Foodie. Nancy je Mexičanka, ktorá momentálne žije v Európe – myslím niekde na východe, keď napísala skvelý recept o Českých knedlíkov, a nedávno uverejnila neuveriteľný recept for Beef Pepper and Mushroom Barley. Ďakujem ti veľmi pekne za ocenenie Nancy! Páčilo sa mi prečítať si o tvojich 10 tich najčestnejších veciach – tak sa s Vami podelím o tie moje.</p>
<p>Teraz Vám poviem 10 vecí o mne a budem nasledovať ďalších bloggerov. Takže,</p>
<p><strong>10 úprimných vecí o mne</strong></p>
<p>1) Pracujem ako Tlačová úradníčka, a moja mama je grafická umelkyna.</p>
<p>2) Som jediný človek v rodine, ktorí je zamestnaný a nezamestnáva sa sám, alebo nemá flexibilný pracovný rozvrh. Ale na druhej strane môj rozvrh nie je až taký striktný. ;-)</p>
<p>3) Vždy prinášam jedlo namiesto „normálnych suvenírov“ z mojich zahraničných ciest.</p>
<p>4) Keď čítam v knihe, že niekto je, napríklad jablko, hneď bežím do kuchyne a tiež si prinesiem jablko.</p>
<p>5) Moje obľúbené sladkosti sú z talianska. Milujem ich z celého srdca!<br />
6)Káva mi absolútne nič nehovorí.</p>
<p>7)Mám radšej mliečnu čokoládu ako tmavú.</p>
<p>8) Na Islande som jedla fermentovaného žraloka. Trik je v tom, jesť ho na voľnom priestranstve, v mraze, a zapiť ho Islandskou vodkou.</p>
<p>9) Mama a ja radi trkoceme keď varíme.</p>
<p>10) Stále sa strachujem o svoju Angličtinu, tak Online Slovník patrí medzi mojich 10 obľúbených stránok. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/honest-scrap-award/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vrstvený šalát Mimoza</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/vrstveny-salat-mimoza/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/vrstveny-salat-mimoza/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 21:33:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ruská kuchyňa]]></category>
		<category><![CDATA[slané]]></category>
		<category><![CDATA[Sovietské]]></category>
		<category><![CDATA[vajcia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[
Nevyzerá tento šalát ako dielo abstraktného umenia?
Meno Mimóza prišlo z farby a zloženia tohto šalátu. Jasná oranžová mrkva a vaječné bielky s majonézou sú zvrchu pokryté s drobným rozdrveným vaječným žĺtkom, ktoré vyzerajú ako chlpatý kvet mimoza. Áno, áno, viem, že majonéza mnohých z Vás odradí. Ale je tu riešenie. Použite ľahkú majonézu, ktorá je [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa91.jpg" alt="Mimosa Layered Salad" title="Mimosa Layered Salad" width="410" height="308" class="alignnone size-full wp-image-586" /></p>
<p>Nevyzerá tento šalát ako dielo abstraktného umenia?</p>
<p>Meno Mimóza prišlo z farby a zloženia tohto šalátu. Jasná oranžová mrkva a vaječné bielky s majonézou sú zvrchu pokryté s drobným rozdrveným vaječným žĺtkom, ktoré vyzerajú ako chlpatý kvet mimoza. Áno, áno, viem, že majonéza mnohých z Vás odradí. Ale je tu riešenie. Použite ľahkú majonézu, ktorá je nízkotučná, alebo si pripravte vlastnú! Zatiaľ som neskúšala pripraviť si vlastnú majonézu, ale videla som proces prípravy a nevyzeral vôbec zložito.</p>
<p>My máme radi náš Mimózový šalát s baltickými sardinkami namiesto tuniaka. Nie je taký obľúbený ako tuniak, ale má bohatšiu chuť a je slanší.</p>
<p>Oj a taktiež som rozmýšľala o menu na moje narodeniny, ktoré sú na konci mesiaca (Som zvedavá, koľko Vodnárov to teraz číta?!). Našla som tieto Talianske Vínové koláčiky ktoré chcem vyskúšať – vyzerajú veľmi jednoducho, ľahko a vzdušne. Nechcem piecť nejaký veľký koláč alebo tortu (ako na Nový rok), naopak niečo drobné a ženské. Ale ešte som sa nerozhodla.. Myslím si, že vyskúšam. Mám tak veľa záložiek na fantastických receptoch, ktoré som našla online na internete, že môžem zavrieť oči a kliknúť náhodne na dva alebo tri recepty! </p>
<p>Keď už hovorím o online receptoch, ako by ste si zorganizovali Váš online kulinársky archív/objavy? Používate RSS, alebo si ukladáte stránku do pamäte, alebo nejaký externý bookmarking servis? Som z toho zúfalá, lebo prešlo len pol roka a mám problém si v mojich obľúbených stránkach udržať poriadok&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-576" title="Mimosa Salad with Tuna fish and carrots" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa6.jpg" alt="Mimosa Salad with Tuna fish and carrots" width="410" height="308" /><br />
<span id="more-98"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Potrebujeme</strong></p>
<p>2 cibule<br />
4 mrkvy<br />
4 natvrdo uvarené vajcia<br />
250g konzervovaného tuniaka<br />
200g Provensalská majonéza<br />
Rastlinný olej</p>
<p><em>6 porcií</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Uvarte neošúpané mrkvy v osolenej vody, kým nie sú hotové.</p>
<p>Nakrájajte cibuľu na pol mesiačiky a osmažte ich na rastlinnom oleji do zlato-hneda. Nechajte ochladnúť.</p>
<p>Keď je mrkva hotová, odstráňte z nej kožu a nakrájajte na hrubé kúsky. Nechajte ochladnúť.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-578" title="Grated boiled carrots" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimoza1.jpg" alt="Grated boiled carrots" width="410" height="308" /></p>
<p>Nastrúhajte vaječný bielok na stredne veľkú veľkosť. Rozdrvte žĺtok.</p>
<p>Položte osmaženú cibuľu na spodok Vašej šalátovej misky. Položte naň stolovú lyžicu majonézy.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-579" title="Fried onions" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa2.jpg" alt="Fried onions" width="410" height="308" /></p>
<p>Použitím vidličky rozdeľte tuniaka na kúsky a položte ich k cibuli a majonéze. Zakryte rybu tenkou vrstvou majonézy.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-581" title="Tuna fish" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa3.jpg" alt="Tuna fish" width="410" height="308" /></p>
<p>Ďalšia vrstva je uvarená mrkva, ktorú taktiež zakryjete majonézou.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-580" title="Making Mimosa salad" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa41.jpg" alt="Making Mimosa salad" width="410" height="308" /></p>
<p>Potom spravte vrstvu z uvarených vajec. Ja nemám rada vajcové bielky, takže keď pripravujem tento šalát pre seba, vrstva je tak tenká ako sa len dá a používam len 2 vajcia (a vyhadzujeme zbytočné bielky a nechávame žĺtok). Potrite majonézou vrstvu z bielkov a vrch šalátu posypte rozdrobeným žĺtkom. </p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-582" title="Mimosa layered salad" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa5.jpg" alt="Mimosa layered salad" width="410" height="308" /></p>
<p>Nechajte Mimózový šalát v chladničke hodinu alebo dve pred podávaním.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-583" title="Mimosa salas with tuna fish and carrots" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa7.jpg" alt="Mimosa salas with tuna fish and carrots" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-584" title="Mimosa salad: tuna, carrots, and eggs" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/mimosa8.jpg" alt="Mimosa salad: tuna, carrots, and eggs" width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/vrstveny-salat-mimoza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jablkové palacinky s karamelovou polevou plus Viac Zimných Obrázkov</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/jablkove-palacinky-s-karamelovou-polevou-plus-viac-zimnych-obrazkov/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/jablkove-palacinky-s-karamelovou-polevou-plus-viac-zimnych-obrazkov/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 19:48:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ruská kuchyňa]]></category>
		<category><![CDATA[dezert]]></category>
		<category><![CDATA[mlieko]]></category>
		<category><![CDATA[raňajky]]></category>
		<category><![CDATA[sladké]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[
Vždy som milovala karamel. Mám rada jednoduchosť tohto tvrdého, priezračného lýzatka, ktoré si môžete pripraviť ochladením roztopeného cukru; je do zlato-hneda ako jantár a hladké ako ľad. Recept na tento karamel sme našli v starej Rumunskej kuchárke.
Naučila som sa ho pridávať do receptov, ale z prvej skúsenosti sa nám karamel podaril veľmi riedky, tak sme [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-561" title="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/apancakes21.jpg" alt="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" width="410" height="308" /></p>
<p>Vždy som milovala karamel. Mám rada jednoduchosť tohto tvrdého, priezračného lýzatka, ktoré si môžete pripraviť ochladením roztopeného cukru; je do zlato-hneda ako jantár a hladké ako ľad. Recept na tento karamel sme našli v starej Rumunskej kuchárke.</p>
<p>Naučila som sa ho pridávať do receptov, ale z prvej skúsenosti sa nám karamel podaril veľmi riedky, tak sme museli dať menej vody a mlieka. Taktiež sme zistili, že polevu musíme ochladiť pred tým, ako ju ideme podávať: stále je veľmi riedka, pokiaľ je teplá. Poleva sa nám podarila s príchuťou mlieka a jemne horkého karamelu – taký ako napríklad káva.</p>
<p>Mala som vždy rada jablká. Kyslé, medovo-sladké, zelené alebo červené, prakticky všetky druhy, a hlavne keď sú tvrdé (nemám rada mäkké druhy) a keď voňajú ako jablká. Nie ako jablkový cukrík, jablkový šampón alebo jablková žuvačka, ale ako skutočné, prírodné jabĺčka! Vôňa čerstvých jabĺk je čarovná a skromná, je to delikatesa nežná ako hodváb melancholické ako jeseň; sú jedným z prírodných, základných parfumov.</p>
<p>Tieto palacinky sú pripravené z miestnych jabĺk ktoré vôňou pripomínajú daždivé dni, a kefír* – kyslý mliečny nápoj. To preto sú tieto palacinky príjemne kyselkasté.<br />
*Pokiaľ nemôžte nájsť kefir, vyskúšajte kyslé mlieko alebo kyslý jogurt!</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-556" title="Apple Pancakes" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/apancakes5.jpg" alt="Apple Pancakes" width="410" height="308" /><br />
<span id="more-93"></span></p>
<p><strong>Potrebujeme</strong><br />
<em>- Na palacinky</em><br />
2 ½ šálky pšeničnej múky<br />
2 vajcia<br />
½ l kefir/cmaru/kyslého jogurtu/kyslého mlieka<br />
10 čajových lyžičiek cukru<br />
1 čajová lyžička vanilkového cukru<br />
2 jablká, očistené<br />
Rastlinný olej</p>
<p><em>- Na omáčku</em><br />
6 stolových lyžíc cukru<br />
90ml vriacej vody<br />
100ml mlieka<br />
1 čajová lyžička škrobu</p>
<p><em>4 porcie ako hlavné jedlo, 6 ako dezert</em></p>
<p>Vyrobte postupne cesto z vajec, cukru, vanilkového cukru, múky a kyslého jogurtu. Vymiešajte do hladka.</p>
<p>Nastrúhajte jablká na strednom strúhadle a pridajte maslo. Dobre premiešajte.</p>
<p>Varte palacinky na malom ohni na ohriatom rastlinnom oleji.</p>
<p><em>Poleva:</em></p>
<p>Vezmite malú panvicu z materiálu odolného horiacemu cukru :)</p>
<p>Ohrejte cukor, kým nie je dohneda (alebo slabo hnedé, pevné). Pridajte horúcu vodu a stále varte, kým sa neroztopia všetky hrudky.</p>
<p>Roztavte škrob približne so stolovou lyžicou chladnej vody a nalejte do roztopeného cukrového sirupu, neustále energicky rozmiešavajte.</p>
<p>Nakoniec pridajte mlieko a vypnite asi za 5 minút.</p>
<p>Nechajte ochladiť polevu pred podávaním.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-558" title="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/apancakes1.jpg" alt="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-559" title="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/apancakes3.jpg" alt="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-557" title="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/apancakes4.jpg" alt="Apple Pancakes with Burnt Sugar Sauce" width="410" height="308" /></p>
<p>A pár obrázkov zimnej starej Rigy, ktoré som spravila v piatok:</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-562" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima21.jpg" alt="Winter" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-565" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima1a.jpg" alt="Winter" width="200" height="264" /> <img class="alignnone size-full wp-image-563" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima5a.jpg" alt="Winter" width="200" height="267" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-567" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima32.jpg" alt="Winter" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-568" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima41.jpg" alt="Winter" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-569" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima7.jpg" alt="Winter" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-570" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima8.jpg" alt="Winter" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-571" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima9.jpg" alt="Winter" width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/jablkove-palacinky-s-karamelovou-polevou-plus-viac-zimnych-obrazkov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dietny slepačí vývar s knedlíkami</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/dietny-slepaci-vyvar-s-knedlikami/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/dietny-slepaci-vyvar-s-knedlikami/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 13:47:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Polievky]]></category>
		<category><![CDATA[slané]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[Počas zimy, ako je táto&#8230;


&#8230;môže byť niečo viac povzbudivé a utešujúce ako tanier horúcej polievky?  Pre mňa, je táto zeleninová polievka najlepšia; ale pokiaľ máte radi hydinu – čo poviete na priehľadný slepačí vývar s knedlíkmi a mäkkou mrkvou? Na prípravu čistého a zdravého vývaru my rýchlo uvaríme kura v horúcej vode, a potom [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Počas zimy, ako je táto&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-546" title="Winter" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima4.jpg" alt="Winter" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-547" title="Blackbird" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima2.jpg" alt="Blackbird" width="410" height="308" /></p>
<p>&#8230;môže byť niečo viac povzbudivé a utešujúce ako tanier horúcej polievky?  Pre mňa, je táto zeleninová polievka najlepšia; ale pokiaľ máte radi hydinu – čo poviete na priehľadný slepačí vývar s knedlíkmi a mäkkou mrkvou? Na prípravu čistého a zdravého vývaru my rýchlo uvaríme kura v horúcej vode, a potom tú vodu vylejeme.</p>
<p>Nenechávajte túto polievku cez noc, ale skonzumujte ju hneď po príprave: múka z knedlíkov by sa rozpustila a zakalila by nám polievku.</p>
<p>(Nižšie môžete nájsť fotky našej zimy, ktoré spravila dnes moja mama z okna. Počas zimy kŕmime vrabcov a keď je veľká zima, tak nás obozretne navštívi aj drozd).</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-548" title="Chicken broth with dumplings" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/klecki4.jpg" alt="Chicken broth with dumplings" width="410" height="307" /></p>
<p><span id="more-84"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Potrebujeme</strong></p>
<p><em>-na knedlíky</em><br />
1 vajce<br />
1 šálka pšeničnej múky<br />
½ čajovej lyžičky soli<br />
3 stolové lyžice vody</p>
<p><em>-na vývar</em><br />
2 celé kuracie nohy<br />
1 malá cibuľa, ošúpaná<br />
1 malá mrkva, očistená<br />
Čerstvý kôpor, nadrobno nasekaný<br />
1 ½ l vody + približne 800ml na predvarenie<br />
Soľ podľa chuti</p>
<p><em>4 porcie</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Položte kura do horúcej vody tak, aby bolo celé ponorené. Nechajte zovrieť a vylejte vodu. My však prepláchneme kura ešte raz.</p>
<p>Pridajte novú vriacu vodu (1 ½ l) do hrnca. Pridajte kura, mrkvu a celú cibuľu. Okoreňte soľou a nechajte mierne povariť ( asi 40 minút), odstráňte mastnotu, ktorá nám navrchu vznikla.</p>
<p>Počas varenia polievky si prichystajte knedlíčky.</p>
<p>Spojte všetky prísady na knedlíčky a vymieste pevné cesto. Položte cesto na múkou posypaný povrch, vytvarujte do tvaru okrúhleho chleba a nakrájajte na krajce. Rozvaľkajte krajce na dlhých hadíkov (s priemerom 1-1 ½ cm) a nakrájajte na malé kocky/valčeky je jedno ako ich nazvete. Pozametajte všetku prebytočnú múku (pamätajte si, že chceme jasnú polievku).</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-549" title="Making soup dumplings" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/klecki1.jpg" alt="Making soup dumplings" width="410" height="307" /></p>
<p>Keď je vývar hotový, vyberte všetky prísady.</p>
<p>Teraz môžete vyhodiť cibuľu.</p>
<p>Remove skin from the chicken and separate meat from bones. Set aside.</p>
<p>Odstráňte  kožu z kuraťa a oddeľte mäso od kostí. Položte nabok.</p>
<p>V druhej miske rozpučte uvarenú mrkvu s vidličkou. Položte nabok.</p>
<p>Položte knedlíky do vriaceho vývaru a varte približne 5 minút, kým nám všetky knedlíky neplávajú na hladine.</p>
<p>Polievka je teraz hotová! Vráťte rozpučenú mrkvu a kúsky mäsa do polievky a podávajte s čerstvým kôprom.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-550" title="Dietary chicken broth with dumplings" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/klecki3.jpg" alt="Dietary chicken broth with dumplings" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-551" title="Snowy Birchtrees" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima5.jpg" alt="Snowy Birchtrees" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-552" title="Sparrow" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima1.jpg" alt="Sparrow" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-553" title="snowy berry" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/zima3.jpg" alt="snowy berry" width="410" height="308" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/dietny-slepaci-vyvar-s-knedlikami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hríbovo ryžové guľky s kôprovo smotanovou omáčkou</title>
		<link>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/hribovo-ryzove-gulky-s-koprovo-smotanovou-omackou/</link>
		<comments>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/hribovo-ryzove-gulky-s-koprovo-smotanovou-omackou/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 20:19:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poľská kuchyňa]]></category>
		<category><![CDATA[Ruská kuchyňa]]></category>
		<category><![CDATA[hríby]]></category>
		<category><![CDATA[ryža]]></category>
		<category><![CDATA[slané]]></category>
		<category><![CDATA[smažiť]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sk.russianseason.net/?p=78</guid>
		<description><![CDATA[
Je úžasné, ako rýchlo som sa zmenila na skutočnú, posadnutú kuchárku. Je taktiež zaujímavé, ako zvediem každý rozhovor na jedlo. Pre veľa ľudí je varenie a jedenie len časť akejsi dennej rutiny, tak sa pokúšam nebyť nepríjemná, ale akosi sa vždy pristihnem pri rozprávaní o novom recepte,  zriedkavom korení, alebo obľúbenom jedle.
Dnes, keď som [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-530" title="Mushroom and rice balls" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls9.jpg" alt="Mushroom and rice balls" width="410" height="308" /></p>
<p>Je úžasné, ako rýchlo som sa zmenila na skutočnú, posadnutú kuchárku. Je taktiež zaujímavé, ako zvediem každý rozhovor na jedlo. Pre veľa ľudí je varenie a jedenie len časť akejsi dennej rutiny, tak sa pokúšam nebyť nepríjemná, ale akosi sa vždy pristihnem pri rozprávaní o novom recepte,  zriedkavom korení, alebo obľúbenom jedle.</p>
<p>Dnes, keď som bola u babky, darilo sa mi udržať na uzde svoje kulinárske nadšenie, iba 2 hodiny, ale potom som poprosila babku aby mi ukázala jej zošit s receptami. Zošit je plný vyskúšaných receptov. Veľmi ma zaujali recepty zo zemiakov – pripomínajú mi domáce čipsy.  </p>
<p>Nemôžem sa dočkať budúceho týždňa, keď vyskúšam babkine najlepšie recepty. Aj tak ne budem variť najbližšiu piatkovú noc, pretože plánujeme ísť na Luskáčika. Je to prekrásna šou, ktorú musí vidieť každý, kto má blízko k baletu a klasickej muzike. Ja sa už nemôžem dočkať!</p>
<p>A tu je recept na hríbovo ryžové guľky ktoré sme robili tento týždeň. Výborne sa hodia k smotanovej omáčky, ktorú sme si požičali zo starých Poľských receptov. Kyslá a mliečna chuť sa perfektne premieša s kôprovými listami, a vytvorí žiadané krémové zloženie.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-531" title="Mushroom and rice balls with rocket salad" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls10.jpg" alt="Mushroom and rice balls with rocket salad" width="410" height="308" /></p>
<p><span id="more-78"></span></p>
<p><strong>Potrebujeme</strong></p>
<p><em>- Na hríbovo ryžové guľky</em><br />
500g hríbov (šampiňónov)<br />
2 ½ šálky uvarenej ryže (približne 160g surovej)<br />
1 cibuľa<br />
1 vajce<br />
Pšeničná múka<br />
Rastlinný olej<br />
Soľ podľa chuti</p>
<p><em>- Na omáčku</em><br />
3 stolové lyžice čerstvej kôprovej vňate, nadrobno nasekanej<br />
40g masla<br />
40g pšeničnej múky<br />
120ml hustej smotany<br />
150-200ml horúcej uvarenej vody (záleží od toho, akú hustú chceme omáčku)<br />
Soľ podľa chuti</p>
<p><em>4 porcie (3 kúsky na osobu)</em></p>
<p>Nasekajte hríby na malé kocky, pridajte soľ podľa Vašej chuti, a osmažte na rastlinnom oleji.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-532" title="Sauteed mushrooms" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls1.jpg" alt="Sauteed mushrooms" width="410" height="308" /></p>
<p>Nasekajte cibuľku, dokoreňte soľou a osmažte na menšej druhej panvici.</p>
<p>Spojte osmažené hríby, uvarenú ryžu, osmaženú cibuľku, pridajte vajce. Dôkladne premiešajte.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-533" title="Rice, mushrooms, egg, onion" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls2.jpg" alt="Rice, mushrooms, egg, onion" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-534" title="Rice, mushrooms, egg, onion" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls3.jpg" alt="Rice, mushrooms, egg, onion" width="410" height="308" /></p>
<p>Pripravte 12 guliek a obaľte ich múkou. Jemne ich pritlačte, aby sa stali ploskejšími.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-535" title="Mushroom&amp;Rice Balls" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls4.jpg" alt="Mushroom&amp;Rice Balls " width="410" height="308" /></p>
<p>Ohrejte nejaký olej na panvici a upečte hríbovo ryžové guľky na slabom ohni približne 20 minút, kým nie sú obe stany zlato-hnedé.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-536" title="Mushroom&amp;Rice Balls" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls5.jpg" alt="Mushroom&amp;Rice Balls " width="410" height="308" /></p>
<p><strong>Príprava omáčky</strong></p>
<p>Na malej panvici roztopte maslo. Pridajte múku a dobre premiešajte.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-537" title="Making sour cream sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls6.jpg" alt="Making sour cream sauce" width="410" height="308" /></p>
<p>Keď začína mix vrieť, pridajte vriacu vodu. Nechajte stále variť a dokoreňte soľou. Pridajte smotanu a kôpor. Nechajte povariť na slabom ohni 2-3 minúty.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-538" title="Making sour cream sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls7.jpg" alt="Making sour cream sauce" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-539" title="Mushroom&amp;Rice Balls with Sour Cream Dill Sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls12.jpg" alt="Mushroom&amp;Rice Balls with Sour Cream Dill Sauce" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-540" title="Mushroom&amp;Rice Balls with Sour Cream Dill Sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls11.jpg" alt="Mushroom&amp;Rice Balls with Sour Cream Dill Sauce" width="410" height="308" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-541" title="Mushroom&amp;Rice Balls with Sour Cream Dill Sauce" src="http://www.russianseason.net/wp-content/uploads/2010/01/balls14.jpg" alt="Mushroom&amp;Rice Balls with Sour Cream Dill Sauce" width="410" height="308" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Máte radi náš blog?<br />
Prosím voľte za naše recepty, aby boli publikované na The Foodista Best of Food Blogs Cookbook!<br />
<a href="http://www.foodista.com/recipe/8ZW7BKJ5/super-healthy-root-vegetable-cream-soup" target="blank">Super Healthy Root Vegetable Cream Soup </a><br />
<a href="http://www.foodista.com/recipe/GV4DBJ75/fluffy-vanilla-custard-floating-in-cranberry-kisel" target="blank">Fluffy Vanilla Custard Floating In Cranberry Kisel</a><br />
<a href="http://www.foodista.com/recipe/CML4H3QJ/rupjmaizes-kartojums-layered-latvian-rye-bread-dessert" target="blank">Latvian Layered Bread Dessert</a><br />
<a href="http://www.foodista.com/recipe/K43WYLSQ/parene-buchty-a-recipe-from-slovakia" target="blank">Slovak Parene Buchty</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sk.russianseason.net/index.php/2010/01/hribovo-ryzove-gulky-s-koprovo-smotanovou-omackou/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
